第六章
第六章 (第2/2页)这时我的耳旁仿佛是D的声音不停地在鼓动说:
“问她要不要帮忙练习台词!”
但我内心里的声音却说道:
“不用了吧,跟她没那么熟。对方可能不会接受的。”
“电影桥段里不都是这样演的嘛?!一起练习台词,然后就能顺利地约出来了。”
实在拗不过这个虚构出来的D的形象,我只好发问。
结果,一如我内心的声音......
丽莎很客气地说:
“Thatisveryniceofyou.ありがとう(谢谢)!“
看来日本人不愿麻烦别人的习惯是普遍性的。
不过,不到一分钟,她又发过来一句说:
“Youarewelcometowatchourrehearsal!“
“Hondo?MayI?“
“Haihai~Pleasecome.Mygroupneedsaudiences.井川さんwillbetheretoo.WWW~“
“OK,whenandwhereisit?“
“Ah...Doyouknow哲学の道?“
“Yes!“
“Hai,let'smeetat15:00.Pleasecallmewhenyouarriveatthebeginingof哲学の道,OK?“
“OK.Seeyoulater!“
“じゃあまたね(一会儿见)!“
......
回想到这里,我远远看到在小道旁站着一个熟悉的身影,身穿深蓝色的呢子大衣,系着蓝绿色的围巾。
看见我朝她走过来,她笑着迎上来,说道:
“HiShieさん.Goodafternoon!“
我也忙不迭地问候她,两人之间有一种仿佛隔了很久没见的异样的感觉,但是很奇怪,阴阴今天上午才互发过消息,昨天刚刚接连巧遇了三次。
“Pleasefollowme.“说完她转过身带路,脖子上系的围巾流苏随着她走路的节奏轻轻地晃动。
“OK,arigato!EverytingOKwithyourlines?“
她回过头来,发现我走得比较慢,就停下来等,有点腼腆地说:
“HopefullyIdon'tforgetanylineonstage.“
我对她说,一定没问题的。
话音未落,我们到了一座两层房子的门口,她按动密码锁,打开门做了一个请的手势对我说:
“どうぞ,おはいりください(请进吧)。”
--联系语境,我大概猜到了这句话的意思。在门口脱去鞋子刚要进门,昨天晚上见过的井川さん先是在屋里做出一个相当夸张的表情,然后又相当卡哇伊地伸出手来打招呼,然后热情地招手,让我进来。
就这样,我开始试着迈进了一个充满安全感的陌生世界。