第十七节 杨金明
第十七节 杨金明 (第2/2页)“这菜为嘛叫‘萨拉兹’,就是因为放了三个辣子。必须放三个,不能多放,也不能少放。”他似乎十分得意,为他能够精辟的理解并解释一种西餐的菜肴。
对于他的滔滔不绝,我一直没置可否,我不懂厨艺,对西餐更是一窍不通,但我知道“萨拉兹”是外语的译音,跟“三个辣子”毫无关系。至此我明白了,他的滔滔不绝,根本就是胡说八道,狗屁不通。但我还是没吱声,任他大言不惭的继续胡说。
我俩来到街里的“一百”商店,这里店面比厂子对面的“三百”要大,东西也全。我俩都在这里买了一个小铝锅。现在厂里的知青很多人都用点炉子自己做饭,所以我也买个小锅准备一个也自己做饭用。至于杨金明为什么买这小铝锅,是不是跟我的想法一样,我就不得而知了。
回到宿舍,我马上找来英汉词典,我要查查字典里有没有这个‘萨拉兹’?我在那本袖珍的英汉词典上一页页、一行行的仔细查找,终于找到了:字典里有个salad,发音与‘萨拉兹’非常近似,它们是不是一码事呢?看看注解:凉拌杂菜。应该是不会错了,那萨拉兹不就是凉拌杂菜吗?那么既然是凉拌杂菜那就没有那么严格的规定,放什么不放什么、必须要放什么等等。更没用必须要放三个辣子的理由了。
二宝也搞对象了,不是地毯厂的女知青,而是一个当地的女子。据说,当地女子的家庭一般都有一些“路子”,与她们搞对象虽然对回天津没有帮助、甚至有阻碍,但对于自己以后的发展以及今后的生活都会有许多方便之处的。这不,二宝刚刚搞的对象就帮二宝调动了工作,就是新成立的收发室。每天必干的工作是收发报纸、信件。
厂里新的办公楼已经正式使用了,办公室的各种机构也纷纷的健全了。不久,就在办公楼门口,同时挂起了三块牌子:门卫,收发室和传达室。各自都有自己的值班人选。
我好奇,就去询问,答案是:门卫属于保卫科管,负责厂子大门口的安全;收发室属于厂办公室管,负责厂里文件的往来以及订阅报纸等;传达室属于行政科管,负责一些收发室和门卫都不管的事,接待一下外单位的因公、因私的来访事宜,传达室的人员都是一些老头,甚至退休人员。其他两个部门则都是身强力壮的年轻人。
家里来信了,我到收发室去取。二宝让我先看看有没有我的挂号信。厚厚的一沓挂号信,他让我自己从中找。我找了一遍,没有。他告诉我,那里有也不能随便拿走,要在一个本子上签名后方可拿走。他还向我展示了那个签字的本子。
我浏览了一下那个本子上的签字,记得很详细,发信人地址,收信人的签名。一行行,清清楚楚。但不知为什么有的人没有签名,而是盖了个图章了事,有的人使用的图章的字体还相当大。